今天在豆瓣上发现了一张很有意思的图,作为程序员同时又是Beatlemania的我很稀饭这张图。据说这周末在Mao Livehouse有向披头士致敬的演出,我有点儿心动了,希望到时能过去。
Category Archives: Lyrics
Tracy Chapman
最近新知道了一位歌手,Tracy Chapman。
我是在土摩托的博客里无意中听到了她的歌,是那种一听就很打动人的声音,很安静的民谣,是深夜陪伴孤独的良药。
有趣的是,当我第一次听到她的声音的时候,以为是个男歌手。而且她的名字,前半部分让人想到的是Tracy McGrady,后半部分则让我想到了令人深恶痛绝的杀害列侬的查普曼(真不该这么联想),怎么都没想到,后来去网上搜索“他”的资料,居然是位创作型的黑人女歌手,而且才华相当的了得。
我去电驴子上找她的专辑,下载了她的《Collection》这张(盗版有罪,罪哉,罪哉……)。一般对于新认识的一位歌手或乐队,如果试图尽快了解,选择听的专辑应该是诸如《The Best of XXX》《Collection》,《Anthology》等等这样的合辑。在听了专辑后,发现好几首都是以前听过的,以前听的只是别的乐队翻唱的版本,她才是真正的原作。比如《Baby Can I Hold You》,以前听过Boyzone的版本,而《Fast Car》这首歌的前奏,简直太熟悉了,貌似在很多吉他视频教程里面,是不断的不断的被重复播放的段子,哈哈!
这是原来土摩托博客里所贴的那首歌——《Change》,可以到她的个人网站 www.tracychapman.com听到更多的歌。
If you knew that you would die today,
Saw the face of God and love,
Would you change?
Would you change?
If you knew that love can break your heart
When you’re down so low you cannot fall
Would you change?
Would you change?
How bad, how good does it need to get?
How many losses? How much regret?
What chain reaction would cause an effect?
Makes you turn around,
Makes you try to explain,
Makes you forgive and forget,
Makes you change?
Makes you change?
If you knew that you would be alone,
Knowing right, being wrong,
Would you change?
Would you change?
If you knew that you would find a truth
That brings up pain that can’t be soothed
Would you change?
Would you change?
How bad, how good does it need to get?
How many losses? How much regret?
What chain reaction would cause an effect?
Makes you turn around,
Makes you try to explain,
Makes you forgive and forget,
Makes you change?
Makes you change?
Are you so upright you can’t be bent?
If it comes to blows are you so sure you won’t be crawling?
If not for the good, why risk falling?
Why risk falling?
If everything you think you know,
Makes your life unbearable,
Would you change?
Would you change?
If you’d broken every rule and vow,
And hard times come to bring you down,
Would you change?
Would you change?
If you knew that you would die today,
If you saw the face of God and love,
Would you change?
Would you change?
Would you change?
Would you change?
If you saw the face of God and love
If you saw the face of God and love
Would you change?
Would you change?
Working On a Dream
最近一直在听Bruce Springsteen最新专辑《Working On a Dream》,Springsteen这样老男人的声音我很喜欢,铿锵有力却绝不缺乏磁性,热情可以唱得澎湃四射,柔情又可以唱的断人心肠。
专辑的同名歌曲《Working On a Dream》我很喜欢,据说是去年竞选运动时奥巴马的御用歌曲。不过我不在乎它和政客的关系,这是一首很激励人的优美歌曲,是这位被称为“为蓝领工人歌唱”的老摇滚的又一首力作。
试着翻了一下这首歌,翻着翻着不禁感慨,美国的“民工”们,可以哼着这样的歌,爬梯子,敲大锤,边搞建设边做着美国梦。而在贵国,奋斗在建设阵线上的广大民工们,啥时也能听到属于他们的这么热血沸腾的歌曲呢?现在他们只有“两只蝴蝶”。
Working On a Dream 为一个梦想打拼
Out here the nights are long, the days are lonely
I think of you and i’m working on a dream
I’m working on a dream
这里的黑夜很漫长,这里的白天很孤单
我想着你,我在为一个梦想打拼
我在为一个梦想打拼
Now the cards i’ve drawn’s a rough hand, darling
I straighten the back and i’m working on a dream
I’m working on a dream
亲爱的,现在我所抽到的是一手差牌
我挺直了腰杆,我在为一个梦想打拼
我在为一个梦想打拼
I’m working on a dream
Though sometimes it feels so far away
I’m working on a dream
And i know it will be mine someday
我在为一个梦想打拼
尽管有时它感觉如此遥远
我在为一个梦想打拼
我知道它总有一天会属于我
Rain pourin’ down, i swing my hammer
My hands are rough from working on a dream
I’m working on a dream
大雨倾盆中,我挥动我的铁锤
我的双手因为梦想打拼而变得粗糙
我在为一个梦想打拼
I’m working on a dream
Though trouble can feel like it’s here to stay
I’m working on a dream
Well our love will chase trouble away
我在为一个梦想打拼
尽管感觉困境包围着我
我在为一个梦想打拼
我们的爱会赶走困难
I’m working on a dream
Though it can feel so far away
I’m working on a dream
Our love will make it real someday
我在为一个梦想打拼
尽管有时它显得如此的遥远
我在为一个梦想打拼
总有一天我们的爱会让它成为现实
The sun rise up, i climb the ladder
The new day breaks and i’m working on a dream
I’m working on a dream
I’m working on a dream
I’m working on a dream
太阳升起,我爬上梯子
新的一天开始了,我要为我的梦想而打拼
我在为一个梦想打拼
我在为一个梦想打拼
我在为一个梦想打拼
I’m working on a dream
Though it can feel so far away
I’m working on a dream
Our love will make it real someday
我在为一个梦想打拼
尽管有时它显得如此的遥远
我在为一个梦想打拼
总有一天我们的爱会让它成为现实
Recent Comments